ペライチセミナーにご参加下さりありがとうございました

セミナーにご参加下さりありがとうございました

安達
この度は、お忙しい中、セミナーにご参加下さりありがとうございました。
少しでもお役に立てれば幸いです。
講座では、詳しくペライチの操作方法をお伝えする時間がございませんでしたので
テキストをご用意いたしました。
ダウンロードしてお使い下さい。

 

ペライチ使い方マニュアル


ペライチネットショップ作成マニュアル ダウンロードしてお使い下さい。

ペライチネットショップ作成マニュアル ダウンロードしてお使い下さい。

●リンク設定マニュアル
文字にリンク、画像にリンク、電話番号やメールアドレスにリンク Facebookやツイッターアカウントにリンク等
各種リンクの設定方法
●フラッシュプレーヤー設定マニュアル
画像をアップロードする際に、フラッシュプレーヤーの設定によるエラーが出る場合がございます。
その際の対応マニュアルです。

セミナー中に説明に使用した動画

↓↓↓↓以下の動画は無音声です↓↓↓↓

ランディングベージの一例

ランディングベージとは
一つの商品やサービスを売るための一枚の長いWEBページのこと

複合検索キーワードの見つけ方


GoogleやYahooで検索し、候補として表示される複合キーワードをリサーチします。
この候補は、実際にユーザーが検索したものですので、見込み客のニーズを掴むのに役立ちます。
ここで候補に上がったキーワードで、自サイトのサービスに合ったものを
サイトタイトルや説明文、記事に取り入れて見て下さい。

ペライチで作成のHPで検索上位に表示されているサイト例

ペライチで多言語ページを作成する


ペライチは、ページを簡単に複写できます。
レイアウトはそのままで、文章を英語など他の言語に変えるだけで
グローバルに対応したページができます。
インバウンド集客にお役立て下さい。

Google翻訳で英語に翻訳する


●Google翻訳
https://translate.google.co.jp
●Ginger英文チェッカー
http://www.getginger.jp
自動で文法チェックもしてくれるサイト

日本語を他の言語に翻訳するにはコツがあります。

  • 翻訳する日本語の文章に必ず主語をつける
  • 文章を可能な限り短くする
  • 1つの文章に1つの主語&動詞が理想
  • 接続詞でつなげて文章を長くしない
  • 自動翻訳は完璧ではありません。
    少々間違っていても、通じますので、神経質になる必要はありませんが
    完璧な翻訳を求める場合は、外注をご検討下さい。
    下記に、安価で翻訳が発注できるサイトをご案内致します。

    ●ココナラ
    https://coconala.com
    翻訳をはじめいろいろな依頼できるサイト

    安達
    セミナーに関するご質問やご相談など LINEやメールでお気軽にお問い合わせ下さい。 
    Mail:info@lululea.com
    この度はありがとうございました。
    安達 恵利子
    ページ上部へ戻る